31 gedachten over “‘Panchobal’ bekijken op YouTube

      1. SORRY….I was making a “pun”…a playful play on words substituting a word that sounds like the word being substituted to come up with a humorous meaning, different from the original meaning intended.

        Your bird is a reven. But I was suggesting that he would be noisily , actively (raving) with enthusiasm,,,,for the horse’s playing with the ball on You Tube. Hence the “pun”. What I meant by “PUN-ishment” was that I hoped you wouldn’t get mad at me and punish me somehow….for making a “pun” joke (or Punny joke) with your post of the horse video and involving your favorite raven. Please Forgive Me????

      2. It’s okay… but for us dutch it’s difficult to understand it like the way you mend in english humorism. Thanks for your lay out.★☆★☆★

      3. OKAY. no harm done. I was trained as a teacher (working Security now) and will readily help out with English on occasion…often with those I work with.. Thanks for the compliment! Do they have limerick poetry in the Dutch language? I have seen a few in the Polish language. 🙂

  1. I found this the other day. Perhaps you will like it too —

    Where in this wide world can man find nobility without pride,
    Friendship without envy,
    Or beauty without vanity?
    Here, where grace is served with muscle
    And strength by gentleness confined
    He serves without servility; he has fought without enmity.
    There is nothing so powerful, nothing less violent.
    There is nothing so quick, nothing more patient.

    — By Ronald Duncan, “The Horse,” 1954


Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )


Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s